BERLÍN NOS ESPERA Y MATERIALES PARA DRAMATURGOS

November 15, 2016

 


Hay un dicho italiano muy popular que reza:“Traduttore, traditore”. Con esta sentencia lapidaria se pone en evidencia el riesgo que conlleva la traducción literaria que, por muy fiel que pretenda ser, debe a veces prescindir de la literalidad para no traicionar el sentido esencial del texto.

 

Pero, ¿qué haríamos sin los traductores?, ¿cuántas grandes obras quedarían restringidas solo a unos pocos? Dentro de los servicios literarios que ofrecemos en Coaching Escritores está también el de la traducción y la interpretación en directo. Y en este servicio estamos de enhorabuena pues Albert Tola ha sido becado por el Goethe Institut Berlin para estudios de alto grado de alemán en reconocimiento a la larga colaboración establecida entre la institución y el traductor que ha permitido verter al catalán y al castellano importantes obras de la dramaturgia contemporánea alemana. Durante los meses de noviembre y diciembre se trasladará a Berlín para disfrutar de la beca.

 

 

 

Actualmente Albert Tola está traduciendo Las amargas lágrimas de Petra von Kant, de R.W. Fassbinder para Arenal Teatre, quienes también confiaron en él como traductor para su montaje de Material Medea, de Heiner Müller.

 

Además ha escrito el prólogo del libro que próximamente se editará con la pieza "Peggy Pickkit ve la cara de Dios" del famoso dramaturgo Roland Schimmelpfennig. A Schimmelpfennig, su dramaturgia y su metodología teatral los conoce de primera mano ya que ha sido el traductor simultáneo en su curso para el Obrador de la Sala Beckett, además de dedicarle una entrevista en la revista Pausa. Próximamente volverán a encontrarse de cara a un nuevo curso que el dramaturgo alemán impartirá en febrero en Barcelona dentro de un marco de celebraciones que incluye además montajes de sus obras, conferencias y la presentación del libro.

 

 

 

MATERIALES DE CONSULTA

 

Si queréis profundizar en el conocimiento de dos de los más importantes dramaturgos de la escena contemporánea alemana e internacional os proporcionamos estos dos enlaces de interés:


· Entrevista de Albert Tola a Oliver Kluck (Revista Pausa)

 

· Entrevista de Albert Tola a Roland Schimmelpfennig (Revista Pausa)

 

 

 

 

MATERIALES DE ESTUDIO Y PUESTA EN ESCENA

 

Os dejamos un listado de las traducciones del alemán al catalán y al castellano de Albert Tola:

 

· Fora, davant la porta, de Wolfgang Borchert. Dirección: Antonio Morcillo (Versus Teatre)

 

· La conquesta del Pol Sud, de Manfred Karge. Dirección: Carles Fernandez Guia (Sala Beckett). Ayuda a la traducción del Goethe Institut.

 

· Michael Kohlhaas, de Heinrich von Kleist. Dirección: Roberto Romei (Festival de Noves Tendències de Terrassa, Teatre Alegria).

 

· En estat d'excepció, de Falk Richter. Dirección: Ricard Gázquez (Sala Beckett) Ayuda a la traducción del Goethe Institut.

 

· Gos, dona, home, de Sybille Berg. Dirección: Rafa Cruz (Sala Beckett) Ayuda a la traducción del Goethe Institut.

 

· Frontex, de Falk Richter. Dirección: Alícia Gorina (Teatre Nacional de Catalunya, Publicada por Arola Editors)

 

· El col·laboracionista, de Friedrich Dürrenmatt. Dirección: Manuela Lorente (Teatre Tantarantana)

 

· Kaspar, de Peter Handke (en colaboración con Hans Richter). Beca del Consulado Alemán. Por estrenar.

 

· Material Medea, de Heiner Müller. Dirección: Robert Torres. (Fabra i Coats Fábrica de Creació)

 

· El sueño de Lessing, de Heiner Müller. Dirección: Moveo Teatro. (Moveo Teatro.) Ayuda a la traducción del Goethe Institut.

 

· Les circumstàncies de Klara, de Deah Lohar. Dirección: Ana Armero (Teatre de l'Aliança de Sant Just).

 

· Las amargas lágrimas de Petra von Kant, de Fasbinder. Dirección: Robert Torres (Arenal Teatre)

 

· El gòs de l'home vell, d'Oliver Kluck. Dirección: Thomas Sauerteig. Por estrenar. Ayuda a la traducción del Goethe Institut.

 

· La mort i la donzella, de Elfriede Jelinek. Dirección: Andrea Segura. Por estrenar.

 

Además Albert Tola ha realizado la traducción simultánea de los cursos organizados por el Goethe Institut / Obrador d'estiu Sala Beckett de: Roland Schimmelpfennig, Oliver Kluck, Theresia Walser, Anna-Marianne Salzmann, Ewald Palmetshoffer

 

 

 

 

 

 

Please reload

Featured Posts

Escrituras fronteras y nuevas dramaturgias

October 11, 2018

1/10
Please reload

Recent Posts

October 13, 2016

Please reload

Archive
Please reload

Search By Tags
Follow Us
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square

LETRA NORTE

COACHING ESCRITORES

© 2023 por Consultora Pezoa. Creado con Wix.com